Music, Readings, and Homily
Música, Lecturas y Homilía
Processional
🎵 Here I am Lord, Dan Schutte
​
I, the Lord of the sea and sky,
I have heard my people cry
All who dwell in dark and sin
My hand will save.
I who have made the stars of the night,
I will make their darkness bright
Who will bear my light to them?
Whom shall I send?
Here I am, Lord. Is it I Lord?
I have heard you calling in the night.
I will go Lord, if you lead me.
I will hold your people in my heart.
I, the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame,
I will set a feast for them.
My hand will save.
Finest bread I will provide
Till their hearts be satisfied
I will give my life to them
Whom shall I send?
Here I am, Lord. Is it I Lord?
I have heard you calling in the night.
I will go Lord, if you lead me.
I will hold your people in my heart.
Procesional
Aquí estoy, Señor
Yo el Señor de mar y cielo
He oído el grito de mi gente
Todos los que moran en la oscuridad y el pecado
Mi mano se salvará
He hecho las estrellas de la noche
Voy a hacer la oscuridad brillante;
¿Que llevará mi luz para ellos?
¿A quién enviaré?
Aquí estoy, Señor
¿Soy yo, Señor?
He te oí llamar en la noche
Iré Señor
Si usted me llevan;
Yo sostengo a tu gente en mi corazón
Yo el Señor del viento y del fuego
Que tienden a los pobres y lame
Pondre un banquete para ellos
Mi mano se salvará
Mejor pan que proporcionará
Hasta satisfacer sus corazones
Yo te daré mi vida
¿A quién enviaré?
Aquí estoy, Señor
¿Soy yo, Señor?
He te oí llamar en la noche
Iré Señor
Si usted me llevan;
Yo sostengo a tu gente en mi corazón
Collect
STIR up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people; that they, plenteously bringing forth the fruit of good works, may by thee be plenteously rewarded; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Oración colecta del día
Aviva, te suplicamos, oh Señor, la voluntad de tu pueblo fiel; para que, abundando en los frutos de buenas obras, sean también por ti abundantemente recompensados; por Jesucristo nuestro Señor. Amén.
First Lesson
The Epistle: Jeremiah 23:5-8
“I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.
6 Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by:The Lord has provided us with justice.’
7 “So I, the Lord, say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with, “I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.” 8 But at that time they will affirm them with, “I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.” At that time they will live in their own land.’”
Primera Lectura
The Epistle: Jeremías 23:5–8
“Yo, el Señor, prometo que ciertamente vendrá un tiempo nuevo
cuando levantaré para ellos un Retoño justo, un descendiente de David.
Él reinará sobre ellos con sabiduría y entendimiento,
y hará lo que es justo y recto en la tierra.
6 Bajo su gobierno Judá vivirá seguro,
e Israel habitará confiado.
Y este será el nombre con el cual será llamado:
‘El Señor, justicia nuestra.’
7 Por eso, yo, el Señor, declaro:
“Ciertamente vendrá un tiempo nuevo.
Ahora la gente jura diciendo:
‘Vive el Señor, que sacó al pueblo de Israel de la tierra de Egipto.’
8 Pero en aquel día jurarán diciendo:
‘Vive el Señor, que trajo a los descendientes de Israel
de la tierra del norte
y de todos los otros países a donde los había expulsado.’
Entonces habitarán en su propia tierra.”
Gospel
The Gospel: John 6:5-14
5 Then Jesus, when he looked up and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, “Where can we buy bread so that these people may eat?” 6 Now Jesus said this to test him, for he knew what he was going to do. 7 Philip replied, “200 silver coins worth of bread would not be enough for them, for each one to get a little.” 8 One of Jesus’ disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him, 9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good are these for so many people?”
10 Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was a lot of grass in that place. So the men sat down, about 5,000 in number. 11 Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed the bread to those who were seated. He then did the same with the fish, as much as they wanted. 12 When they were all satisfied, Jesus said to his disciples, “Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wasted.” 13 So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves left over by the people who had eaten.
14 Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performed, they began to say to one another, “This is certainly the Prophet who is to come into the world.”
El Evangelio
El Evangelio: Juan 6:5-14
5 Entonces Jesús, al levantar la vista y ver que una gran multitud venía hacia Él, le dijo a Felipe:
«¿Dónde compraremos pan para que coman estos?»
6 Pero Jesús dijo esto para ponerlo a prueba,
porque Él sabía lo que iba a hacer.
7 Felipe le respondió:
«Doscientas monedas de plata en pan no bastarían para que cada uno recibiera un poco.»
8 Uno de Sus discípulos, Andrés, hermano de Simón Pedro, le dijo:
9 «Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados,
pero ¿qué es esto para tanta gente?»
10 Jesús dijo:
«Hagan que la gente se siente.»
Había mucha hierba en aquel lugar,
y se sentaron como cinco mil hombres.
11 Entonces Jesús tomó los panes
y, después de dar gracias,
los repartió a los que estaban sentados.
Hizo lo mismo con los pescados,
dándoles todo lo que quisieron.
12 Cuando quedaron satisfechos, Jesús dijo a Sus discípulos:
«Recojan los pedazos que sobraron, para que nada se pierda.»
13 Los recogieron, pues,
y llenaron doce canastas
con los pedazos que sobraron de los cinco panes de cebada,
después que todos habían comido.
14 Cuando la gente vio la señal milagrosa que Jesús había hecho,
comenzaron a decir:
«Este es verdaderamente el Profeta que había de venir al mundo.»
Sermon
​​
Sermon for the 23rd Sunday after Trinity
The Feeding of the Five Thousand - John 6:5-14
The Anglican Missionaries of St. Francis - The Rt. Rev. Dr. Thomas Tsakounis
​
In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
“What We Bring, God Multiplies”
When Jesus looks up in today’s Gospel and sees a crowd coming toward Him, His first response is not frustration, or fear, or exhaustion. His first response is compassion.
He sees their need even before they ask.
He sees their hunger even before they articulate it.
He sees their longing for something more—something deeper.
And so Jesus turns to Philip and asks, “Where shall we buy bread so that these people may eat?”
Not because Jesus needs the information…
Not because Philip has the answer…
But because Jesus is inviting him—and inviting all of us—into the holy tension between scarcity and possibility.
Philip answers the way many of us do when life feels overwhelming:
“Two hundred days’ wages wouldn’t be enough to feed this crowd.”
Philip immediately calculates the cost.
Philip immediately names the impossibility.
Philip immediately tells Jesus what cannot be done.
Philip is the voice in us that has been disappointed before.
The voice that says, “There isn’t enough… I’m not enough… We will never have enough.”
The voice that has learned to fear scarcity more than we trust God’s abundance.
And then Andrew steps forward—tentatively, cautiously—and says:
“There is a boy here… but he only has five barley loaves and two fish. What are they among so many?”
Andrew does not have confidence—
but he has hope.
He doesn’t bring a solution—
but he brings what he can find.
And then we meet this unnamed boy—this quiet, overlooked child—who becomes the unexpected partner in the miracle. We don’t hear his words. We only see his action:
He offers what he has.
Five small loaves. Two little fish.
It’s not enough. It could never be enough.
And yet—in the hands of Jesus—it becomes more than enough.
This is the miracle before the miracle.
Long before the bread is multiplied,
long before the fragments fill twelve baskets,
long before thousands are fed,
a boy opens his hands.
A child offers his lunch.
Someone gives what looks insignificant—
and God transforms it into abundance.
This is the Gospel:
What we bring, God multiplies.
What we surrender, God transforms.
What we believe is too small, God uses to bless multitudes.
How many times have we told ourselves:
“I don’t have enough faith.”
“I don’t have enough strength.”
“I don’t have enough to offer.”
And yet this Gospel calls us to remember that God does not ask for perfection—
God only asks for willingness.
God only asks for the loaves and the fish.
God does not ask us to feed five thousand—
only to offer the little we have so that God can do what only God can do.
This Gospel is also a reminder that abundance is not a private miracle—
it is a shared one.
Jesus could have performed this miracle alone.
He could have filled the baskets with bread from heaven.
He could have skipped the crowd, skipped the disciples, skipped the boy—
but He didn’t.
Because Jesus is always inviting us into partnership,
into collaboration,
into the sacred work of healing, feeding, and restoring the world.
There are people in our lives right now—many here in Querétaro—who are hungry.
Hungry for safety.
Hungry for love.
Hungry for acceptance.
Hungry for a place where they do not need to hide.
Hungry for spiritual nourishment after years of being starved.
And like Philip, we may look at the need and say,
“Lord, it’s too much. We can’t fix this. We can’t feed this crowd.”
But Jesus does not ask us to fix everything.
Jesus does not ask us to hold the whole world.
Jesus only asks:
“What do you have? What small thing can you offer?”
Maybe what you offer is a listening ear.
Maybe it’s forgiveness.
Maybe it’s your presence.
Maybe it’s starting over.
Maybe it’s inviting someone back into a relationship with God when they were sure the door was closed.
What you bring may feel like five loaves and two fish—
but in the hands of God, it becomes bread for the world.
The miracle of today’s Gospel is not simply that the crowd is fed—
but that nothing is wasted.
Jesus gathers every crumb, every fragment, every broken piece.
Which means this:
God does not waste our failures.
God does not waste our wounds.
God does not waste our past.
God does not waste even the smallest act of love.
Everything offered becomes part of the blessing.
So today, as we come to the table, as we receive the Bread of Life, we bring our small offerings—our hopes, our fears, our regrets, our joys—and we place them in the hands of Christ.
And Christ does what Christ always does:
He blesses.
He breaks.
He multiplies.
He feeds.
He gathers every broken piece and makes us whole.
May we have the courage of the boy in the story:
not to solve the world’s problems,
but to open our hands
and trust that God can do great things
with whatever we are able to give.
​
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Sermón
Sermón para el Vigésimo Tercer Domingo después de la Trinidad
La Alimentación de los Cinco Mil – Juan 6:5–14
Los Misioneros Anglicanos de San Francisco – El Rvdo. Dr. Thomas Tsakounis
​
En el Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.
​
“Lo que ofrecemos, Dios lo multiplica”
Cuando Jesús levanta la mirada en el Evangelio de hoy y ve a la multitud que se acerca a Él, su primera respuesta no es frustración, ni miedo, ni cansancio.
Su primera respuesta es compasión.
Ve su necesidad antes de que la pidan.
Ve su hambre antes de que la expresen.
Ve su anhelo de algo más—algo más profundo.
Y entonces Jesús se vuelve hacia Felipe y le pregunta:
“¿Dónde compraremos pan para que coman estos?”
No porque Jesús necesite la información…
No porque Felipe tenga la respuesta…
Sino porque Jesús está invitándolo—y nos invita a todos—
a entrar en la santa tensión entre escasez y posibilidad.
Felipe responde como muchos de nosotros cuando la vida nos abruma:
“Ni doscientos días de salario bastarían para dar un poco a cada uno.”
Felipe inmediatamente calcula el costo.
Felipe inmediatamente nombra la imposibilidad.
Felipe inmediatamente le dice a Jesús lo que no se puede hacer.
Felipe es la voz dentro de nosotros que ha sido decepcionada antes.
La voz que dice: “No hay suficiente… Yo no soy suficiente… Nunca tendremos suficiente.”
La voz que ha aprendido a temer la escasez más de lo que confía en la abundancia de Dios.
Y entonces Andrés da un paso adelante—con cautela, tímidamente—y dice:
“Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados; pero ¿qué es esto para tantos?”
Andrés no tiene confianza—
pero tiene esperanza.
No trae una solución—
pero trae lo que puede encontrar.
Y entonces conocemos a este niño anónimo—este niño silencioso, ignorado—que se convierte en el socio inesperado del milagro. No escuchamos sus palabras; solo vemos su acción:
Ofrece lo que tiene.
Cinco panes pequeños. Dos pescados sencillos.
No es suficiente. Nunca podría ser suficiente.
Y, sin embargo—en las manos de Jesús—se convierte en más que suficiente.
Este es el milagro antes del milagro
Mucho antes de que el pan se multiplique,
mucho antes de que se llenen las doce canastas,
mucho antes de que miles sean alimentados,
un niño abre sus manos.
Un niño ofrece su almuerzo.
Alguien entrega lo que parece insignificante—
y Dios lo transforma en abundancia.
Este es el Evangelio:
Lo que ofrecemos, Dios lo multiplica.
Lo que entregamos, Dios lo transforma.
Lo que creemos demasiado pequeño, Dios lo usa para bendecir a multitudes.
¿Cuántas veces nos hemos dicho a nosotros mismos:
“No tengo suficiente fe.”
“No tengo suficiente fuerza.”
“No tengo suficiente para ofrecer”?
Y sin embargo este Evangelio nos recuerda que Dios no nos pide perfección—
solo nos pide disponibilidad.
Dios solo nos pide los panes y los peces.
Dios no nos pide alimentar a cinco mil—
solo ofrecer lo poco que tenemos para que Dios haga lo que solo Dios puede hacer.
La abundancia no es un milagro privado
Es un milagro compartido.
Jesús pudo haber realizado este milagro solo.
Pudo haber llenado las canastas con pan del cielo.
Pudo haber omitido a la multitud, a los discípulos, al niño—
pero no lo hizo.
Porque Jesús siempre nos está invitando a colaborar,
a participar,
a involucrarnos en la obra sagrada de sanar, alimentar y restaurar al mundo.
El hambre en nuestro propio contexto
Hay personas en nuestras vidas—muchas aquí en Querétaro—que tienen hambre.
Hambre de seguridad.
Hambre de amor.
Hambre de aceptación.
Hambre de un lugar donde no tengan que esconderse.
Hambre de alimento espiritual después de años de estar vacíos.
Y como Felipe, podemos ver tanta necesidad y decir:
“Señor, es demasiado. No podemos con esto. No podemos alimentar a tanta gente.”
Pero Jesús no nos pide que lo arreglemos todo.
Jesús no nos pide que sostengamos el mundo entero.
Jesús solo nos pregunta:
“¿Qué tienes? ¿Qué pequeña cosa puedes ofrecer?”
Quizá lo que ofreces es escuchar.
Quizá es perdonar.
Quizá es tu presencia.
Quizá es empezar de nuevo.
Quizá es invitar a alguien a reencontrarse con Dios cuando estaba seguro de que la puerta estaba cerrada.
Lo que traes puede sentirse como cinco panes y dos peces—
pero en las manos de Dios, se convierte en pan para el mundo.
El gran detalle del Evangelio: nada se desperdicia
El milagro de hoy no es solo que la multitud fue alimentada—
sino que nada se desperdicia.
Jesús recoge cada migaja, cada pedazo, cada fragmento roto.
Y eso significa algo profundo:
Dios no desperdicia nuestros fracasos.
Dios no desperdicia nuestras heridas.
Dios no desperdicia nuestro pasado.
Dios no desperdicia ni el acto más pequeño de amor.
Todo lo que ofrecemos se convierte en parte de la bendición.
Nuestra respuesta hoy
Hoy, al acercarnos a la mesa y recibir el Pan de Vida, traemos nuestras pequeñas ofrendas—nuestros miedos, nuestras esperanzas, nuestros dolores, nuestras alegrías—y las colocamos en las manos de Cristo.
Y Cristo hace lo que Cristo siempre hace:
Él bendice.
Él parte.
Él multiplica.
Él alimenta.
Él recoge cada fragmento roto y nos hace completos.
Que tengamos el valor del niño en esta historia:
no para resolver los problemas del mundo,
sino para abrir nuestras manos
y confiar en que Dios puede hacer grandes cosas
con lo poco que somos capaces de ofrecer.
